辞書

 FEP(と言っちゃうなぁ)はATOK使ってます。ATOK5くらいから。一太郎もそこからだから「新・一太郎」からもれなく使って「一太郎11」も買いました。ただ、ATOK14は使いにくいので、13に戻しました。
 どこが合わないかというと「○○円」とか入れるときに「en」といれて変換すると「えn」となっちゃうのです。13までは「円」としてくれたんですが、14ではダメで。たぶん、どっかいぢればいいんでしょうけど、仕事でやっている以上、遅くなるのはダメなので、戻しました。
 ところで「○○名」と入れるつもりで「mei」と入れると、まず「メイ」次いで「明」そして「名」になるのは普通でしょうか。